Poemas
Déjeuner du Matin
Déjeuner du Matin |
Café da Manhã |
| Il a mis le café | Ele pôs o café |
| Dans la tasse | Na xícara |
| Il a mis le lait | Ele pôs o leite |
| Dans la tasse de café | Na xícara de café |
| Il a mis le sucre | Ele pôs o açúcar |
| Dans le café au lait | No café com leite |
| Avec la petite cuiller | Com a colherinha |
| Il a tourné. | Ele mexeu. |
| Il a bu le café au lait | Ele bebeu o café com leite |
| Et il a reposé la tasse | E pôs de volta a xícara |
| Sans me parler. | Sem falar comigo. |
| Il a allumé | Ele acendeu |
| Une cigarette | Um cigarro |
| Il a fait des rondes | fez bolinhas |
| avec la fumée. | com a fumaça. |
| Il a mis les cendres | Jogou as cinzas |
| Dans le cendrier | No cinzeiro |
| Sans me parler, | Sem falar comigo |
| Sans me regarder. | Sem me olhar |
| Il s'est levé | Ele se levantou |
| Il a mis | Pôs |
| Son chapeau sur sa tête, | Seu chapéu na cabeça |
| Il a mis son manteau de pluie | Pôs sua capa de chuva |
| Parce qu'il pleuvait, | Porque chovia, |
| Et il est parti | E partiu |
| Sous la pluie | Debaixo da chuva |
| Sans une parole | Sem uma palavra |
| Sans me regarder. | Sem me olhar. |
| Et moi, j'ai pris | E eu, tomei |
| ma tête dans ma main | minha cabeça nas mãos |
| Et j'ai pleuré. | e chorei. |
| Jacques Prevert, Paroles - Galimard, Édit. | |